自近代以来,中国在英文中被人们称作"China",被法国人称"Chine",可见无论是英文还是法文中,这个词的称谓都有相似之处,那么中国在西语中的称呼为何都与"Chin"有关呢?现在比较受世界认可的有两种说法。

中国古代一民族,战败了就跑去国外称霸,国名如今是中国一个别称

耶律大石没有想到,天祚帝竟然就躲在此处,于是他当即赶赴天祚帝前,带兵归队。结果天祚帝对他一阵斥责,呵斥他怎能另立新帝。结果耶律大石坦然作答,他当以国家为重,即便立十个耶律淳,都是太祖的子孙,岂不胜于向他人乞命吗?一番话竟是说的天祚帝哑口无言,只能赦免他,并重新重任。

如果说用秦朝的音译来代表中国正统文明,我们还可以理解。那这个曾经消失于历史长河的中国古代少数民族,何以有能力在西方有如此之大的影响,以至于他们用契丹来称呼中国呢?这里我们就不得不提这个民族曾经在中国历史上建立的"辽"政权。

中国古代一民族,战败了就跑去国外称霸,国名如今是中国一个别称